1.3 Editionsreihen, Faksimileausgaben und VolltextdatenbankenSiehe auch 3.4 (Kodikologie und Paläographie) sowie 3.5 (Texkritik und Editionsphilologie) und die jeweiligen Kapitel zu bestimmten Textgattungen (z.B. Sagaliteratur). Lesebücher zur altwestnordischen Literatur sind unter 4. (Altwestnordische Literatur) zu finden. 1.3.1 Editionsreihen 1.3.1.a Diplomataria 1.3.1.b Übersetzungen 1.3.2 Faksimileausgaben 1.3.3 Volltextdatenbanken |
Reykjavík: Hið Íslenzka Fornritafélag, 1933- Diese umfangreiche ständig erweiterte Serie deckt die bekanntesten (Isländer- und Königs-) Sagas ab und wird zumeist als Grundlage für Übersetzungen oder zum Zitieren in wissenschaftlichen Arbeiten verwendet. Die Texte sind normalisiert und somit leicht zugänglich. Im Anhang finden sich jeweils Karten, genealogische Tafeln und Namensregister. [SN] |
København, 1958- (Serie A) Während in Íslenzk fornrit Leseausgaben präsentiert werden, finden sich in dieser Reihe wissenschaftliche Editionen altnordischer Texte mit jeweils ausführlichem Kommentar in semidiplomatischem Abdruck einschließlich Handschriftenapparat. [RJ] Siehe auchDen Arnamagnæanske Kommission |
Jón Helgason, u. Trygve Knudsen et al. (Hgg.) : Nordisk filologi. Tekster og laerebøger til universitetsbrug. A: Tekster. 21 Bde. København: Munksgaard, 1951-1969 |
Samfund til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur (STUAGNL/SUGNL). 67 Bde. København, 1880-1976 Für viele Texte stellen die Editionen dieser Reihe immernoch die Standardausgabe dar. [RJ] |
Editionen
und Übersetzungen | Viking Society for Northern Research Text series London: Viking Society for Northern Research, 1953- Einige Bände dieser Serie sind Übersetzungen ins Englische.[SN] Siehe auchViking Society |
Schweden | Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet (SFSS) Uppsala: Svenska fornskriftsällskapet, 1844- Serie
1. Svenska skrifter, bisher 94 Bde. Siehe auchSvenska fornskriftsällskapet |
Finnlandschweden | Svenska litteratursällskapet i Finland : Finlands svenska folkdiktning (FSF). 21 Bde. Helsingfors: Svenska litteratursallskapet i Finland, 1917-1975 Band VI 1. als Online-Version inkl. Suchfunktion
I
Sagor |
Die nationalen Diplomataria versammeln das erhaltene Urkundenmaterial eines Landes. Dieses bietet nicht nur den Historikern, sondern auch den Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Quellen und Informationen über Orte und Ereignisse, Personen und Gesellschaft. |
Dänemark | Diplomatarium Danicum (DD). 4 Bde. København: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, 1957- 1.
række, bind I-VII, omfatter årene 789-1249 (udgivet 1957-90) Siehe auchAltostnordische Rechtstexte undDiplomatik |
Schweden |
Stockholm, 1848- Suchfunktion (SDHK, Huvudkartotek över medeltidsbreven) Bisher sind 11 Bände erschienen, der letzte 2009. Eine Online-Suchfunktion in Form von digitalen Karteikarten wird vom Riksarkivet bereitgestellt. Es ist dort möglich, sich den Text des jeweiligen Dokumentes anzeigen zu lassen und eine entsprechende Kopie aus dem Diplomatarium als pdf-Datei herunterzuladen. [SN] Siehe auchAltostnordische Rechtstexte undDiplomatik sowieRiksarkivet |
Norwegen | Diplomatarium Norvegicum (DN). 22 Bde. Kristiania/Oslo, 1848-1995 Inzwischen steht eine Suchfunktion im Internet bereit, für die die Briefe digitalisiert wurden (siehe Link). Enthalten sind außerdem einige färöische und shetländische Dokumente. [SN] Siehe auchAltwestnordische Rechtstexte undDiplomatik |
Island | Diplomatarium Islandicum (DI). 16 Bde. Reykjavík, 1853-1976 Die Sammlung enthält offizielle und private Briefe, Verträge und andere rechtliche Dokumente sowie Register von 834 bis 1589, die in Zusammenhang mit Island stehen. Sie ist die wichtigste Quelle für isländische Urkunden. Erklärungen sind auf Isländisch verfasst. [SN] Siehe auchAltwestnordische Rechtstexte undDiplomatik |
Färöer | Jakobsen, Jakob : Diplomatarium Færoense. Føroyskt fornbraevasavn (DF) Torshavn: Jacobsen, 1907 Sammlung der wenigen färöischen Urkunden und derjenigen, die die Färöer betreffen. [SN] Siehe auchAltwestnordische Rechtstexte undDiplomatik |
Latein | Scripta historica Jslandorum ... Latine reddita. De rebus gestis veterum Borealium; latine reddita.... / curante Soc. Reg. Antiqu. Septent. Edidit Sveinbjornis Egilssonii Hafniae, 1828-1846 Siehe auchLateinischsprachige Literatur |
Island | Íslensk miðaldahandrit – Manuscripta Islandica Medii Ævi (ÍM). Gefin út í samvinnu við Stofnun Arna Magnússonar á Islandi Reykjavík: Lögberg, 1981- |
Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, 1956- Series in folio (3 Bde., 1956-1974): |
Jón Helgason (Hrsg.) : Early Icelandic manuscripts in facsimile (EIM). 20 Bde. Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1958-1993 |
Norwegen | Corpus codicum Norvegicorum Medii Ævi (CCN) Oslo: Selskapet av Gamle Norske Håndskrifter, 1952-2002. Einzelbände Folio und quarto Folio Serie: 2 Bde., Quarto-Serie: 10 Bde. |
Atlas | Kålund, Kristian : Palæografisk atlas. Oldnorsk-islandsk afdeling. 2 Bde. |
Die Seite gehört zu dem privat betriebenen Projekt "Norrøne Tekster og Kvad". Hier finden sich Quelltexte aus allen Bereichen der altnordischen Literatur. Teilweise sind diese in die modernen skandinavischen Sprachen übersetzt. Da sich die Seite noch im Wachstum befindet, gibt es jedoch noch einige Lücken und es wird darauf hingewiesen, dass Fehler in den Texten vorkommen können. [SN] |
Enthält Onlineausgaben verschiedener Gattungen, diese allerdings auf Neuisländisch. [SN] |
Faksimiles |
Nachfolgeseite des Sagnanets mit einer umfangreichen Sammlung digitaler Faksimiles. Die Datenbank umfasst Handschriften der Arnamagnäanischen Sammlungen in Reykjavík und Kopenhagen sowie der Nationalbibliothek Islands. Neben den Isländersagas finden sich beispielsweise Handschriften der Eddas, Königssagas, Riddarasögur oder Gegenwartssagas. Zumeist werden Zusatzinformationen zu den jeweiligen Handschriften gegeben. [SN] |
Skaldik |
Die Homepage dieses internationalen Projekts besteht aus einer umfangreichen Skaldik-Datenbank mit zahlreichen Zusatzinformationen. Teile hiervon sind auch in gedruckter Version erschienen. In die Datenbank sind Informationen aus anderen Datenbanken und Werken wie ONP, Samnordisk Runtextdatabas oder Fritzners Wörterbuch eingespeist. Zusätzlich sind einzelne Faksimiles und ein Wörterbuch enthalten, welches jedoch unbearbeitet und nicht abschließend ist. [SN] Siehe auchSkaldik |
Altschwedisch |
Enthält ältere und neuere altschwedische Texte, Handschriften sowie einige Texte aus SFSS, ser. 1. [SN] Siehe auchSvenska fornskriftsällskapet |
Altdänisch |
Hier sind Transkriptionen altdänischer Texte (neben literarischen auch Sachtexte) einsehbar. Oftmals sind Informationen auf Dänisch sowie Übersetzungen in das modernde Dänisch beigefügt, teilweise auch einzelne Faksimiles der originalen Handschriften. Ein Altdänisch-Wörterbuch ist verlinkt. Auch diese Seite befindet sich noch im Aufbau. [SN] |