Schriftenverzeichnis / índice de publicaciones
/ index of publications:
(Stand: Januar 2008)
1. Monographien / monografías / monographies
2. Aufsätze / artículos / articles
3. Herausgebertätigkeit / publicaciones
como co-editor / publications as co-editor:
4. Rezensionen / reseñas / book
reviews
5. Essayistisches / ensayos
/ essays
6. Übersetzungen
aus dem Katalanischen ins Deutsche (Auswahl) / selección de traducciones
del catalán al alemán / a choice of translations from Catalan to German
Monographien / monografías / monographies:
- (1993): Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung
der Información de los Jerónimos (Santo Domingo 1517). Mit Editionen
der Ordenanzas para el Tratamiento de los Indios (Leyes de Burgos,
Burgos 1512) und der Instrucción dada a los Padres de la Orden de San
Jerónimo (Madrid 1516). Tübingen: Narr.
- (2001): Grundkurs Sprachwissenschaft Spanisch. Stuttgart
/ Düsseldorf / Leipzig: Klett. (Korrektur)
- (forthcoming): Zwei sprachliche Diasysteme im Vergleich:
Französisch und Spanisch. Tübingen: Niemeyer.
Aufsätze / artículos / articles:
- (1989): "Eine Sprache für 6000 Menschen: Das Okzitanische
im Val d'Aran", Tranvía 14, 17-20.
- (1992): "Grammatische und lexikalische Aspekte des Spanischen
von Barcelona", Iberoromania 35, 1-14.
- (1992): "Observaciones acerca de algunas formas verbales
del pasado en la Información de los Jerónimos, 1517", in: Ariza, M. /
Cano, R. / Mendoza, J. / Narbona, A. (eds.): Actas del II Congreso Internacional
de Historia de la Lengua Española. vol. 2. Madrid: Arco
Libros. 509-516.
- (1993): "La Información de los Jerónimos
(Santo Domingo 1517) y su valor para estudios sobre la constitución del español
americano", in: Dill, H.-O. / Knauer, G. (eds.): Diálogo y conflicto
de culturas. Estudios comparativos de procesos
transculturales entre Europa y América Latina. Frankfurt
a.M.: Vervuert. 101-111.
- (1993): "Das documento indiano des
16. Jahrhunderts und die Traditionen des Sprechens: Anmerkungen zur
Textsorte instrucción", in: Foltys, C. / Kotschi, T. (eds.):
Berliner Romanistische Studien. Festschrift für Horst Ochse zum 65. Geburtstag
(= Neue Romania 14). Berlin: Institut für Romanische Philologie der Freien
Universität. 423-431.
- (1994): "El documento indiano y las tradiciones
textuales en los siglos XV y XVI: la clase textual información", in:
Lüdtke, J. (ed.): El español de América en el siglo XVI. Frankfurt
a.M.: Vervuert. 57-71.
- (1994): "Los primeros colonos españoles y sus experiencias
con los indios arahuacos: el campo semántico 'manera de vivir' en documentos
indianos del siglo XVI", in: Lüdtke, J. / Perl, M. (eds.): Lengua
y cultura en el Caribe hispánico. Tübingen: Niemeyer. 15-25.
- (1994): "Elemente des gesprochenen Katalanisch",
in: Schönberger, A. / Zimmermann, K. (eds.): De orbis Hispani linguis litteris
historia moribus. Festschrift für Dietrich Briesemeister zum 60. Geburtstag.
Frankfurt a.M.: Domus Editoria Europaea. 309-332.
- (1994): "Bereicherung und Nivellierung semantischer Strukturen
durch Interferenzen am Beispiel Spanisch/Katalanisch", in: Helfrich,
U. / Riehl, C. M. (eds.): Mehrsprachigkeit in Europa - Hindernis oder Chance?
Wilhelmsfeld: Egert. 165-178.
- (1996): "Tradiciones discursivas en documentos indianos
del siglo XVI - sobre la 'estructuración del mandato' en ordenanzas e instrucciones",
in: Alonso González, A. / Castro Ramos, L. / Gutiérrez Rodilla, B. / Pascual,
José A. (eds.): Actas del III Congreso Internacional de Historia de la
Lengua Española. Madrid: Arco Libros. 955-967.
- (1996): "Acerca del análisis de la lengua
hablada", in: Martínez González, A. (ed.): Estudios de Filología Hispánica
I. Estudios lingüísticos y literarios. Granada: Universidad de Granada.
111-128.
- (1997): "El español hablado de Barcelona
y el influjo del catalán - esbozo de un programa de investigación",
Verba - Anuario Galego de Filoloxía 24, 287-312.
- (1998): "Hacia una tipología lingüística
de los textos administrativos y jurídicos españoles (siglos XV-XVII)",
in: Oesterreicher, W. / Stoll, E. / Wesch, A. (eds.): Competencia escrita,
tradiciones discursivas y variedades lingüísticas. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII.
Tübingen: Narr. 187-217.
- (2000): "Algunes divergències entre el
català parlat (o col.loquial) i el català escrit", Zeitschrift für
Katalanistik – Revista d'Estudis Catalans 13, 32-57.
- (2002): "Auf dem Weg zur Großraumdiatopik – Stand und
Perspektiven der Forschung zu den français régionaux am Beispiel der
Auvergne", in: Wesch, A. / Weidenbusch, W. / Kailuweit, R. / Laca, B.
(eds.): Sprachgeschichte als Varietätengeschichte. Historia de las variedades
lingüísticas. Anlässlich des 60. Geburtstages von Jens Lüdtke. Tübingen:
Stauffenburg. 397-406.
- (2003): "La investigación sobre variedades del español
hablado en contacto con el catalán (particularmente en Cataluña y Baleares):
estado de la cuestión y perspectivas para el futuro", Actas del V
Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Valencia). 1857-1872.
- (2003): "75. Externe Sprachgeschichte des Portugiesischen.
Histoire externe du portugais", in: Ernst, G. / Gleßgen, M.-D. / Schmitt,
C. / Schweickard, W. (eds.): Romanische Sprachgeschichte. Histoire des Langues Romanes. Ein internationales Handbuch
zur Geschichte der romanischen Sprachen und ihrer Erforschung. Manuel
international d'histoire linguistique de la Romania, Vol.
1. Berlin / New York: Walter de Gruyter. 880-894.
- 2004: "La expresión de la noción 'devenir' en español",
in: Lüdtke, J. / Schmitt, Ch. (eds.): Historia del léxico español.
Enfoques y aplicaciones. Frankfurt a.M.: Vervuert. 217-232.
- (2005): "Aktuelle Sprachwandelprozesse in Spanien und
Auslastung der spanischen und der französischen Diatopik im Vergleich",
in: Stehl, Th. (ed.): Unsichtbare Hand und Sprecherwahl. Typologie und
Prozesse des Sprachwandels in der Romania. Tübingen: Narr. 175-196.
- (2005): "Spanish documents of the 15th, 16th, and 17th centuries from
a pragmatic point of view", in: Kabatek, J. / Pusch, C. D. / Raible,
W. (eds.): Korpuslinguistik und Historische Sprachwissenschaft. Korpora und
Datenbanken als Zeugnisse des Sprachwandels. Akten der 2. Freiburger Arbeitstagung
zur Romanistischen Korpuslinguistik. Kabatek, Johannes, Pusch, Claus D., Raible,
Wolfgang (hrgg.). Tübingen: Narr. 519-530.
- (2006): "Cambio medial y huellas de lo oral en pareceres protocolizados
de los siglos XV y XVI", in: Actas del VI Congreso Internacional de Historia
de la Lengua Española. Bd. III. Bustos Tovar, José Jesús
de, Girón Alconchel, José Luis (Hgg.). Madrid: Arco Libros.
2949-2958.
- (2008): "Sobre la posición de los demostrativos en catalán",
in: Starck, E. / Schmidt-Riese, R. / Stoll E. (Hrsg.): Romanische Syntax im
Wandel. Tübingen: Narr. 185-196.
- (forthcoming): "246. Interne Sprachgeschichte des Portugiesischen:
Morphosyntax und Syntax. Histoire interne du portugais: Morphosyntaxe et syntaxe",
in: Ernst, G. / Gleßgen, M.-D. / Schmitt, Ch. / Schweickard, W. (eds.):
Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der
romanischen Sprachen und ihrer Erforschung. - Histoire des Langues Romanes.
Manuel international d'histoire linguistique de la Romania, Vol. 2. Berlin
/ New York: Mouton de Gruyter.
- (forthcoming): "Das Katalanische in Deutschland", in: Sevilla,
R. / Domingo, M. / Jané, J. (eds.): Katalonien - Moderne des Südens.
Bad Honnef: Horlemann.
Herausgebertätigkeit / publicaciones como
co-editor / publications as co-editor:
- Oesterreicher, W. / Stoll, E. / Wesch, A. (eds.) (1998):
Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingüísticas.
Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII.
Tübingen: Narr (ScriptOralia
112).
- Brumme, J. / Wesch, A. (eds.) (1999): Normen und Subnormen
in Geschichte und Gegenwart - Methoden ihrer Rekonstruktion und Beschreibung.
Wien: Edition Praesens (Schriften zur diachronen Sprachwissenschaft 7).
- Hoinkes, U. / Kabatek, J. / Pusch, C. D. / Wesch, A. (eds.):
DeLingulis
- Europäische Studien zu weniger verbreiteten Sprachen. European Studies on Lesser Used Languages.
Tübingen: Stauffenburg. (Schriftenreihe / serie de publicaciones
/ publication series).
- Wesch, A. / Weidenbusch, W. / Kailuweit, R. / Laca, B. (eds.)
(2002): Sprachgeschichte als Varietätengeschichte. Historia
de la variedades lingüísticas. Anlässlich des 60. Geburtstags von Jens
Lüdtke. Tübingen: Stauffenburg.
- Pusch, Claus D. / Wesch, Andreas (eds.) (2003): Verbalperiphrasen
in den (ibero-)romanischen Sprachen. Perífrasis verbals en les llengües (ibero-)romàniques.
Perífrasis verbales en las lenguas (ibero-)románicas. Hamburg: Buske.
- Wesch, A. / Hoinkes, U. / Pusch, C.D. / Torrent, A. (eds.) (forthcoming):
Sprachbewusstsein, Stil und Norm in der Geschichte des Katalanischen.
Tübingen: Stauffenburg (DeLingulis 3).
- Roviró, B. / Torrent-Lenzen, A. / Wesch, A. (eds.) (2005): Normes
i identitats. Actes de la secció lingüística del 19è
Colloqui Germano-Català (Colònia, 6-9 de juny de 2003).
Titz: Axel Lenzen Verlag.
Rezensionen / reseñas / book reviews:
- A. Bastardas / J. Soler (eds.): Sociolingüística
i llengua catalana, Barcelona 1988 [Iberoamericana 37/38 (1989),
98-99].
- G. Berkenbusch: Sprachpolitik und Sprachbewußtsein in Barcelona
am Anfang dieses Jahrhunderts, Frankfurt a.M. etc. 1988 (mit C. Bierbach)
[Zeitschrift für Katalanistik 2 (1989), 214-216].
- F. Gewecke: Die Karibik. Zur Geschichte, Politik und Kultur
einer Region, Frankfurt a.M. 1988 [Hard Times 39 (1990), 40].
- G. Berkenbusch (ed.): Klassiker der spanischen Sprachwissenschaft,
Bonn 1990 [Iberoamericana 43/44 (1992), 128-130].
- M. Alvarez Nazario: El habla campesina de
Puerto Rico, Río Piedras 1990 [Iberoamericana 53 (1994), 109-111].
- R. Zimmer: Die Morphologie des italienischen, spanischen
und portugiesischen Verbs, Tübingen 1993 [Romanische Forschungen 107,
3/4 (1995), 434-436].
- K. Jungbluth: Die Tradition der Familienbücher. Das Katalanische
während der Decadència, Tübingen 1996 [Tranvía 46 (1997), 41-42].
- E. Boix i Fuster / F. Xavier Vila i Moreno:
Sociolingüística de la llengua catalana, Barcelona 1998 [Zeitschrift
für Katalanistik 14 (2001), 204-206].
- Julia Mitko: Aspekt im Französischen. Eine semantisch-funktionelle
Analyse, Tübingen 2000 [Zeitschrift für französische Sprache und Literatur
CXII/1 (2002), 96-97].
- Sabine Hofmann: Die Konstruktion kolonialer Wirklichkeit.
Eine diskursanalytische Untersuchung französischer Karibiktexte des frühen
17. Jahrhunderts, Frankfurt a.M. / New York 2001 [Zeitschrift für Romanische
Philologie (2003), forthcoming].
- Henri Boyer / Christian Lagarde (Hgg.): L'Espagne
et ses langues – un modèle écolinguistique?, Paris 2002 [Zeitschrift
für Katalanistik 17 (2004), forthcoming].
Essayistisches / ensayos / essays:
- (1988): "Carlos kam nicht ungeschoren davon. Militärdienst
in Spanien", Tranvía 9, 46-47.
- (1991): "Mongetes amb botifarra. Essen in Katalonien",
Tranvía 21, 15-17.
- (1991): "Lateinamerikanische Dokumente aus 400 Jahren.
Das Generalarchiv für Spanisch-Amerika in Sevilla", Tranvía 22,
63-64.
- (1997): "Das harte Schicksal eines 'guten Jungen' in
der Großstadt. Zum Roman Die besten Absichten von Max Aub", Tranvía
44, 13-15.
- (1997): "'...Sie sind doch für Granada zuständig, oder?'
- Subjektives (und ein wenig Objektives) zum europäischen Hochschulaustauschprogramm
Erasmus", Tranvía 46, 57-60.
Übersetzungen aus dem Katalanischen ins Deutsche (Auswahl)
/ selección de traducciones del catalán al alemán / a choice of translations
from Catalan to German:
- M. Clot (1988/1991): "Mit offenen Augen durch die Stadt.
Barcelona und die Kunst", in: Giralt Rué, M. (ed.): Barcelona diagonal.
Berlin: Edition Tranvía. 170-177.
- S. Pàmies (1988): "Ruf doch mal an", Tranvía
10, 20-21.
- M. Pessarrodona (1988/1991): "Die Stadt ist weiblich!",
in: Giralt Rué, M. (ed.): Barcelona diagonal. Berlin: Edition Tranvía.
101-108 (mit B. Wehinger).
- M. Torres i Capell (1988/1991): "Zur Geschichte der Stadtplanung",
in: Giralt Rué, M. (ed.): Barcelona diagonal. Berlin: Edition Tranvía.
77-84.
- J. Riera Sans (1989): "Zu Stegmann, T. (ed.): Ein
Spiel von Spiegeln. Leipzig: Reclam 1985", Tranvía 14, 48-49.
- Gaziel (1990): "Erinnerung an Sant Feliu de Guíxols",
in: Molas, J. (ed.): Paisatges de Catalunya. Landschaften Kataloniens.
Barcelona: Generalitat de Catalunya. 162-164.
- N. Oller (1990): "Vilaniu", in: Molas, J. (ed.):
Paisatges de Catalunya. Landschaften Kataloniens. Barcelona:
Generalitat de Catalunya. 112-113.
- J. Pla (1990): "Cadaqués", in: Molas,
J. (ed.): Paisatges de Catalunya. Landschaften Kataloniens.
Barcelona: Generalitat de Catalunya. 149-151.
- J. Pla (1990): "Calella de Palafrugell", in: Molas,
J. (ed.): Paisatges de Catalunya. Landschaften Kataloniens. Barcelona:
Generalitat de Catalunya. 159-160.
- J. Pla (1990): "Erinnerung an den Montjuïc", in:
Molas, J. (ed.): Paisatges de Catalunya. Landschaften Kataloniens.
Barcelona: Generalitat de Catalunya. 236-238.
- J. Puig i Ferreter (1990): "Reus", in: Molas, J.
(ed.): Paisatges de Catalunya. Landschaften Kataloniens. Barcelona:
Generalitat de Catalunya. 117-119.
- J. Santamaria (1990): "Nebeldunst in der
Segarra", in: Molas, J. (ed.): Paisatges de Catalunya. Landschaften
Kataloniens. Barcelona: Generalitat de Catalunya. 91-92.
- J. Santamaria (1990): "Balaguer (Fragmente)",
in: Molas, J. (ed.): Paisatges de Catalunya. Landschaften Kataloniens.
Barcelona: Generalitat de Catalunya. 99-100.
- I.-C. Simó (1991): "'Weibliche Literatur' - 'Männliche'
Literatur?", Tranvía 20, 19-21.
- I. Segura Soriano (1991): "Espai de dones: Raum für Frauen",
Tranvía 20, 30-31.
- S. Pàmies (1998): "Die Seele des Wolfsbarsches",
in: Friedlein, R. / Richter, B. (eds.): Die Spezialität des Hauses. Neue
katalanische Literatur. München: Babel-Verlag Tulay. 44-51.